首页 > 法制 > 正文
孝义法院兑镇法庭邀请手语翻译参与庭审
发表时间:2025-04-03 18:14:55来源:融媒在线

近日,孝义市人民法院兑镇审判团队开庭审理了一件两名聋哑人的离婚案件。

接到案件后,承办法官第一时间联系到双方当事人的父母(诉讼代理人),并通过亲属详细了解案件情况。为保障双方当事人能充分“表达”自己的意见,保障他们“说话”的权利,兑镇审判团队四处问询,多方打听,终于在吕梁市离石区聘请了一名特殊教育学校的手语老师出庭,为双方做手语翻译。

庭审中,法官特意放慢庭审节奏,时而耐心等待,时而递上笔纸,充分听取原、被告双方的意见,给予双方充分的沟通时间,确保手语老师准确翻译。而当事人目不转睛地盯着手语老师的手势,结合文字和手语翻译,作出回应。在涉及关键事实认定时,法官和当事人均通过采用手语翻译、纸上对话相结合的方式,确保当事人真实表达其意思。在手语老师的帮助下,经过充分耐心的“沟通”,法官、当事人就此克服了语言交流的障碍,原、被告均明确陈述了案件事实和意见,法庭调查、举证、质证和法庭辩论等庭审环节有条不紊地进行着……

庭审结束后,双方当事人及其代理人均表示,法庭暖心的手语翻译席位安排,让双方当事人“听”得明白,“说”得充分,法院人性化的举措,充分保障了双方参加诉讼的权利,切实保护了特殊弱势群体的合法权益,彰显了浓浓的司法人文关怀,值得点赞。(李佳佳)

责任编辑:刘映
版权及免责声明

    1、凡本网来源注明“融媒在线(域名:KBQMT.COM)”的所有新闻稿件和图片作品,版权均属于KBQMT.COM,未经本网授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。已经本网授权使用新闻稿件和图片作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:融媒在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

    2、凡本网注明 “来源:XXX(非融媒在线)”的新闻稿件和图片作品,系我方转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

    3、如因新闻稿件和图片作品的内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在15个工作日内告知我方。

  1. 字号加大
  2. 字号减小
  3. 打印